Inklings

这期《经济学人》教我护肤了

你好哇,我是小青。以前看《经济学人》总是当成英语的阅读理解来看,总想着我高低得学点什么,结果就是并没有养成长期阅读的习惯,挺遗憾的。于是我改成了以收集一些奇奇怪怪的好玩的东西为目标,反倒是囫囵看完了一整期。分享一些乱七八糟的笔记,就当闲聊吧,想学正经知识的话,还是看原文比较好哈哈哈。

长期关注

A new film is breaking box-office records in China

AI unleashes a weird new genre of political communication

Donald Trump deploys new tactics to manage the media

Donald Trump’s cuts to USAID will hurt Asia, too

Europe sounds increasingly French

How Mumsnet changed Britain

Is posh moisturiser worth the money?

The behaviour that annoys colleagues more than any other

The pay gap between men and women won’t go away

Why the art market is growing more friendly to crypto

Why silver is the new gold

A new kind of Brazilian music is poised for a global boom

挺上头的

The tech bros selling drugs by drone

Why some Africans see opportunity in foreign-aid cuts


这次的阅读、笔记流程非常顺畅,用的是 Opera Air 浏览器,安装了 Obsidian 官方插件 Obsidian Web Clipper,打开 highlight 模式边看边标注高光段落,能一键摘抄同步到 Obsidian 笔记里,自动保存文章的 meta 信息。Opera Air 是 Chromium 内核的浏览器,有些 Chrome 已经不再支持的插件,在 Opera 里还能继续好使。虽然我一开始尝试它的原因,是想试试它侧边栏免费的放松 BGM、冥想引导、拉伸引导这些小清新功能,但阴差阳错发现它还有更重要的用处哈哈哈,满意。就在这里开开心心互道晚安吧~

#economist